Época:
Inicio: Año 1 A. C.
Fin: Año 1 D.C.

Antecedente:
HISTORIA GENERAL DE LAS COSAS DE LA NUEVA ESPAÑA, I



Comentario

Capítulo 22
En que se contiene la doctrina que el padre principal o señor dava a su hijo cerca de las cosas y policía exterior, conviene a saber, cómo se havía de haver en el dormir, comer, bever, hablar, y en el traje y en el andar, y mirar y oír, y que se guarde de comer comida de mano de malas mugeres, porque dan hechizos

Hijo mío, ya te he dicho muchas cosas que te son necessarias para tu doctrina y buena criança, para que vivas en este mundo como noble y hidalgo y persona que viene de personas ilustres y generosas. Y réstame de dezirte otras algunas cosas que te conviene mucho saber y encomendar a la memoria, las cuales rescebimos de nuestros antepasados, y sería hazerlos injuria no te las dezir todas.

Lo primero es que seas muy cuidadoso de despertar y velar, y no duermas toda la noche, porque no se diga de ti que eres dormilón y perezoso y soñoliento. Mira que te levantes de noche a la medianoche a orar y a suspirar y a demandar a nuestro señor que está en todo lugar, que es invisible y impalpable. Y tendrás cuidado de varrer el lugar donde están las imágines y de ofrecerlas encienso.

Lo segundo, tendrás cuidado de cuando fueres por la calle o por el camino que vayas asosegadamente, ni con mucha prissa ni con mucho espacio, sino con honestidad y madureza. Los que no lo hazen ansí llámanlos ixtotómac cuécuetz, que quiere dezir "persona que va mirando a diversas partes como loco" y "persona que va andando sin honestidad y sin gravedad como liviano bullicioso". Assimismo dizen de los que van muy [d]espacio uiuiláxpul, xocotézpul, eticápul, que quiere dezir "persona que va arrastrando con los pies, que anda como persona pesada y como persona que no puede andar de gordo, y como muger preñada", o que vas andando haziendo meneos con el cuerpo. Ni tampoco por el camino irás cabizbaxo, ni tampoco irás inclinado la cabeça de lado, ni mirando hazia los lados, porque no se diga de ti que eres bobo o tonto y malcriado, y mal disciplinado, y que andas como muchacho.

Lo tercero que deves notar, hijo mío, es cerca de tu hablar. Conviene que hables con mucho asosiego; ni hables apresoradamente ni con desasossiego, ni alces la voz, porque no se diga de ti que eres bozinglero y desentonado, o bobo o alocado o rústico. Tendrás un tono moderado, ni baxo ni alto en hablar, y seas suave, y blanda tu palabra.

Lo cuarto que deves notar es que en las cosas que oyeres y vieres, especial si son malas, las disimules y calles, como si no las oyeras. Y no mires curiosamente a alguno en la cara, ni mires con curiosidad los atavíos que traye y la manera de su disposición; no mires con curiosidad del gesto y desposición de la gente principal, mayormente de las mugeres, especialmente de las casadas, porque dize el refrán que "el que curiosamente mira a la muger, adultera con la vista", y aun algunos fueron punidos con pena de muerte por esta causa.

Lo quinto que deves notar es que te guardes de oír las cosas que se dizen que no te complen, especialmente vidas agenas y nuevas; dígase lo que se dixere, no tengas cuidado de ello; haz como si no lo oyeses. Y si no te puedes apartar de donde se hablan estas cosas, no respondas ni hables cosas semejantes; oye, y no cures de hablar. Cuando algunos hablan de vidas agenas y dizen algunos pecados que son dignos de castigo, y tú te llegas a oírlos, en especial si tú también hablares alguna palabra cerca de aquel negocio o pecado, a ti te será achacado y atribuido lo que se dize, a ti te lo pondrán a cuestas, y serás presso y aun castigado por ello. Y según dize el refrán "pagarán justos por pecadores". A ti te lo echarán todo; todos se escusarán y a ti solo echarán la culpa; todos los otros que oyeron y dixeron aquellas palabras o que les toca, quedarán en paz, y tú serás llevado a juizio. Por lo ya dicho, hijo mío muy amado, conviene que abrás muy bien los ojos y andes con mucho aviso para que no mueras por tu necedad y por tu poco saber; mira muy bien por ti.

Lo sexto, hijo mío, deves ser avisado, es que no esperes a que dos vezes te llame. A la primera responde luego, y levántate luego, y ve a quien te llama. Y si alguno te embiare alguna parte, ve corriendo, ve en un salto. Si te mandaren tomar alguna cosa, tómalo de presto, sin tardança. Sé muy diligente y muy ligero; no seas perezoso; has de ser como el aire ligero. Mira que en mandándote la cosa, luego la hagas; no esperes a que dos vezes te lo manden, porque esperar a dos vezes ser llamado o ser mandado es cosa de vellacos, es cosa de perezosos, y de personas viles y de ningún valor; y por tal serás tenido. Y serás tenido por mal mandado y por sobervio, y por el mesmo caso conviene que te quiebren en la cabeça o en las espaldas lo que havías de traer.

Lo séptimo de que te aviso, hijo, es que en tus atavíos seas templado y honesto; no seas curioso en tu vestir, ni demasiado ni fantástico; no busques mantas curiosas ni muy labradas, ni tampoco traigas atavíos rotos y viles, porque es señal de pobreza y baxeza y de personas a quien nuestro señor tiene desechados y son sin provecho, y miserables, que andan por las montañas y por las savanas buscando yervas para comer y leña para vender. No conviene que imites a estos tales, porque son burladores, y su manera de vivir es cosa de burla. Tráete honestamente y como hombre de bien. Ni traigas la manta arrastrando o muy colgada, de manera que vayas tropeçando en ella por vía de fantasía; tampoco anudarás la manta tan corta que quede muy alta; en esto tendrás el medio; ni tampoco traigas la manta anudada por el subaco. Y aunque estas cosas veas que otros las hazen, no los imites. Los soldados que se llaman cuachicque son tenidos en mucho en la guerra, porque pelean como desafinados y no tienen en nada la vida, sino que buscan la muerte por vía de valentía; y también los truhanes y chocarreros y los bailadores y los locos luego toman cualquier traxe nuevo que ven. Traen las mantas y andan tropeçando en ellas, y anúdanlas debaxo del subaco; traen el hombro desnudo, y andan de fantasía, haziendo desgaires en el andar, rastrando los pies y requebrándose en el andar; traen unas cotaras de fantasía, más anchas y largas que son menester, y con las correyas muy anchas y muy fantásticamente atadas. Mira, hijo, que tú seas avisado y templado y honesto en las mantas y en los cactles, de manera que todo sea de buena manera y bien puesto.

Lo octavo que quiero que notes, hijo mío, es la manera que has de tener en el comer y en el bever. Seas avisado, hijo, que no comas demasiado y a la mañana ni a la noche. Sé templado en la comida y en la cena, y si trabajares, conviene que almuerces ante que comiences el trabajo. La honestidad que deves tener en el comer es ésta: cuando comieres, no comas muy aprisa; no comas con demasiada desemboltura, ni des grandes bocados en el pan, ni metas mucha vianda junta en la boca, porque no te añusgues, ni tragues lo que comes como perro; comerás con asosiego y con reposo, y beverás con templança cuando bevieres; no despedaces el pan ni arrebates lo que está en el plato; sé asosegado en tu comer, porque no des ocasión de reír a los que están presentes. Si te añuzgares con el manjar y hizieres alguna cosa deshonesta para que burlen de ti los que comen contigo, adrede te darán cosas sabrosas por tener qué reír contigo, porque eres glotón y tragón. Al principio de la comida lavarte has las manos y la boca, y donde te juntares con otros a comer no te sientes luego, mas antes tomarás el agua y la xícara para que se laven los otros, y echarles has agua a manos a todos, y después de esto cogerás lo que se ha caído por el suelo y barrerás el lugar de la comida, y también tú, después de comer, lavaráste las manos y la boca, y limpiarás los dientes.

Hete he dicho, hijo, estas pocas palabras, aunque hay mucho que dezir cerca de la honestidad que se ha de tener en el bien vivir, de lo cual hablaron muchas cosas los antiguos y canos, assí hombres como mugeres, nuestros antepasados, pero no lo podrás tener todo en la memoria. Una cosa te quiero dezir, que te conviene mucho tener en la memoria, porque es mucho digna de notar, que es sacada de los tesoros y cofres de nuestros mayores. Dixeron: "El camino seguro por donde devemos caminar en este mundo es muy alto y muy estrecho, y desviando a cualquiera parte de este camino, no podemos sino cayer en una profunda barranca y despeñar[n]os de una gran altura. Esto quiere dezir que es necessario que todas las cosas que hiziéremos y dixéremos sean regladas con la providencia. Lo mismo hemos de guardar en lo que oyéremos y en lo que pensáremos, etc." Esto quiero que notes mucho, que no comas de presto la comida que te dieren, sino mira primero lo que se te da a comer, porque hay muchos peligros en el mundo y hay muchos enemigos que aborrescen a la persona de secreto. Guárdate que no te den a comer o a bever alguna cosa ponzuñosa; mayormente te deves guardar en esto de los que te quieren mal y más de las mugeres, en especial de las que son malas mugeres; no comerás ni beverás lo que te dieren, porque muchas vezes dan hechizos en la comida y en la bevida; algunas de ellas dan hechizos en la comida o en la bevida para provocar a luxuria; y esta manera de hechizos no solamente empece al cuerpo y al ánima, pero también mata, porque se desaina el que lo beve o lo come, frecuentado el acto carnal hasta la muerte. Dízese que los que toman de su voluntad la carne del maçacóatl, que es una culebra con cuernos, tómanlo muy templado y muy poco; y si lo toman destempladamente podrá[n] tener aceso a cuatro y cinco y más mugeres, a cada una cuatro o cinco vezes. Y los que esto haze[n] mueren, porque se vazían de toda la substancia de su cuerpo y se secan y se mueren deshechos y chupados. Y andando de esta manera, al fin mueren en breve tiempo, con gran fealdad y desemejança de su cuerpo y de sus miembros. Nota bien, hijo, que si alguno te diere algo de comer o de bever, de quien tienes sospecha, no lo comas ni lo bevas. Haz que primero coma y beva de ello quien te lo da. Sé avisado; mira por ti en este mundo. Ya has oído lo que te he dicho; guarda en todas las cosas el medio.